Degemer | Nevezentioù | Buhezskrid | Pladennoù | ||
Darvoudoù | Luc’hskeudennoù | Kleweled | Links | Forom |
![]() ![]() ![]() |
A Hed an Nos ( All Through The Night )
A Hed an Nos ( All Through The Night ) ( Feat. Andrea Corr & Orchestre Symphonique de Bretagne ) |
|||
Alan Stivell | komzoù » |
Kanañ gant Andrea : un huñvre !
Ken abred ha ma oad a zek bloaz, al luskellerezh gembraek–mañ am eus anavezet, a-drugarez d’ar yezhour Frañsez Vallee AbHerve. Troet en eus houmañ diouzh ar C’hembraeg, evel kalz a ganaouennoù all eus tu all ar Mor Keltiek pe Mor an Diw vBreizh. Anaout a ra (a rae ?) saoznegerien vihan ar Bed holl an droidigezh saoz « All Through The Night ». E roll an albom Emerald em oa lakaet ar ganaouenn dija.
Feuket e c’hell bout un nebeut Kembreiz, mar’se ‘walc’h, gant ma meskaj Kembraeg-Saozneg, nebeutoc’h gant al lodenn vrezhoneg, a dra sur. Ma oa kemeret evel un defiadeg, krediñ ‘ran bezañ paotr bihan war an dachenn-se e-kichen kalz a dud all, arzhourien pe nann¿ Ha c’hwi ‘gompreno n’eus tamm ebet. Pouezhañ ‘ ran war ar pontennoù ; ha sur on digoulzet gant kalz a dud all war ar mat a hent-se.
Em buhez hir dija, soñj ‘ran emañ an tem pennañ , e memes derez ha bout tomm berv gant an traoù geltiek (aze adarre an titl « Human – Kelt »).
Aman ar bontenn Dreuz-Mor-Breizh, gant Mor Iwerzhon ivez, peogwir (iskiz?), Andrea Corr eo an hani em eus pedet evit kanañ e Kembraeg, Saozneg ha Brezhoneg. Em adskritur, e klever tu “klasel” sevenadur Kembre, levezonet gant ar brotestantiezh saoz-ha-germanek. Dao eo asantiñ anezhañ: un teñzor eo pep kiz. Hep ankounac’haat Laz-seniñ Sinfonek Breizh, o kemenn ur c’henlabour all.
Evel ma ‘m oa graet endro ar Bro gozh, un notenn geltiek a roan endro d’ur muzik kembraek a oa aet pell diouti. Evit hen ober, e lakan elfennoù pemtonek da skouer, ha “rubati” omp boazet kentoc’h o klevet en “Hen-nos” kentoc’h evit el lazoù-kanañ Kembre, ha (d’am soñj) tostoc’h diouzh hengoun koshañ ar vro-se.
Just a-walc’h, o tont eus an hengoun kozh eo ma frazenn gentañ, awenet gant ar “c’hontrechant” kembraek añvet “penillion”.
Mez arrabat d’am holl gerioù, “empennel” beteg re, kuzhaat from ar c’han-mañ gant Andrea Corr !
A HED AN NOS (Ar Hyd y Nos - All Through The Night)
(Welsh Traditional Lullaby DP – AbHerve DP – Alan Stivell / DP arrangement Alan Stivell)
Ar hyd y nos
Holl amrantau'r sêr ddywedant
Ar hyd y nos
Teulu'r nefoedd mewn tawelwch
Ar hyd y nos
O’er their spirit gently stealing
Visions of delight revealing
Breath(e)s a pure and holy feeling
Teyli ‘r nefoedd mewn tawelwch
All through the night
O mor siriol, gwena seren
Ar hyd y nos
I oleuo'i chwaer ddaearen
Ar hyd y nos.
They will of all fears disarm thee
Na du eo ‘n noz endro dImp-ni
They will let no peril harm thee
Ar hyd y nos
While the moon her watch is keeping
All through the night
While the weary world is sleeping
All through…
Ni a gar a galon vat
Feiz krIsten pe kredennoù all
‘ vont a-hus d’hor sonjoù bemde’
An hIrañ nos !
Mor a dudi eo prederiañ
A-hed an nos
Dindan bolz an neñv o sklaeriañ
A-hed…
Pedom holl a galon laouen
Visions of delight revealing
Nerzhus ha distan ar bedenn,
Ar hyd y nos
(Nous aimons de bon cœur,
Foi chrétienne et d’autres croyances,
Transcendant le quotidien,
La plus longue nuit)